ЧОВЕКЪТ И МОРЕТО
Човеко горд, с морето не ще те разделят!
За твоята душа то днес е огледало,
на вечните вълни простор и воля дало;
но по-горчива бездна нима не е духът!
Вдън своя образ пак се гмурваш; как желал би
с очи да го прегърнеш и задържиш с ръце,
забравя своя ропот нещастното сърце
сред тия стонове неспирни, диви жалби.
И двамата не сте ли пълни с мрак и тайни:
човеко, кой прониква сред твоите глъбини,
богатствата ти кой ли, море, ще оцени?
Ревниво пазите душите си безкрайни!
И ето че все още, от дълги векове,
без угризения, без милост е борбата -
че блазни ви смъртта, от топла кръв облята,
о, братя разярени, о, вечни врагове!
из "Цветя на злото"
Превод от френски: Кирил Кадийски
"Бодлер знае, че идеалният свят е само мечта - нещото, към което трябва да се стремим, защото за твореца пътят към идеала е по-важен, отколкото неговото осъществяване, а участта ни е отредила да живеем и в един друг, по-осезаем и затова по-мъчителен свят."
Кирил Кадийски
снимки: ина
Няма коментари:
Публикуване на коментар