Робърт Блай

СТИХОТВОРЕНИЕ В ТРИ ЧАСТИ

1.
Ах, в ранна утрин мисля: Ще живея вечно!
Увит съм в моята преливаща от радост плът
както тревата - в нейните зелени облаци.

2.
Надигам се - в това легло сънувах
как скитам покрай крепости, жарави -
и слънцето лежи щастливо в скута ми.
Изстрадах, преживях нощта си
и тъмната вода ме къпа като всеки стрък
                                                                    навън.
3.
Коравите листа на клена
във вятъра се мятат, призовават да изчезнем
да спрем до някой корен в дивите пространства
и там като праха да си живеем вечно.


КЪДЕТО СМЕ ДЛЪЖНИ ДА ТЪРСИМ ПОМОЩ

И сега в ковчега Ноев гълъбът ще превъзнася
даже тигровото ложе.
Дайте мир на гълъба, покой му дайте!
Чайките с разцепени опашки утре призори
                                                                 ще литнат,
но по здрач ще се завърнат тъжни.
А на следващия ден - ден трети - враната излита,
враната, да, враната, по-черна от тиган опушен,
ще намери нова кал - да гази в нея.


ВЗЕМЕШ ЛИ РЪЦЕТЕ

Вземеш ли ръцете на любим човек,
виждаш - те са крехки клетки...
Птички пеят
в оградените полета
и в дълбоките долини на дланта.


ГЛЕДАЙКИ ЕДНО ЛИЦЕ

О, колко ни сближават думите!
Раздиплят те прибоите на тялото,
изтласкват рибите към слънцето,
гръбнака на морето заякчават.

От часове се скитам из едно лице,
минавах тъмните огньове,
достигах тялото, все още неродено,
но вече съществува светлината му
и то се движи в нея както
луна сред облаци се хлъзва.


НЕДЕЛЯ В ГЛАСТЪНБЪРИ

Неделята е из преградията с леки къщи,
в които светлината сякаш преминава през
                                                                      стените.

Обувките ми, черните, стоят на пода -
два гроба, зейнали пред мене.

Пердетата не знаят на какво да се надяват,
но са послушни.

И колко странно - точно тук за Индия да
                                                                   мислиш!
Охолството е липсата на хора.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
превод от английски: Георги Белев

 

Няма коментари:

Публикуване на коментар